


Локализованный видеоряд у фильма, что это значит?
Что лучше WEBRip Локализованный видеоряд дубляж или просто дубляж BDRip ?
надписи (типа заголовков газет, сообщения на дисплеях и т. п.) тоже переведены
Это значит что все иностранные надписи в фильме исправлены на русские.
Вот одно из объяснений:
" Локализация видео или адаптация видео:
Предположим, что у вас есть фильм, презентация, видеоролик на иностранном языке. Но использовать этот ролик, презентацию или фильм на рынке России без перевода, озвучивания, замены графики и замены титров на русские, крайне затруднительно. Итак, локализация видео или адаптация видео - это подготовка вашего фильма, презентации или видеоролика, для использования на рынке России".
Вот еще одно определение: «Локализация — перевод видео или аудио на другой язык, адаптация к особенностям определенной страны.
Источник: https://www.demyanoff.ru/blog/localizing-video
Это означает, что фильм адаптирован под тот или иной рынок проката.