Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
7 лет назад
от
Изменено

Чем отличается в корейском "саранхэ", "саранхэ-ё" и "нан норул саранхэ"? очень надо))

Только авторизированные пользователи могут оставлять свои ответы
Дата
Популярность
Аватар пользователя
Новичок
7лет

Саранхэ, в переводе с корейского означает «Я тебя люблю»,. еще говорят саранхеё.
Некоторые люди пишут – саранхе, но это не верно, так как по-корейски 사랑해.

Нан норыль саранхэ - это полный вариант "я тебя люблю".

Стоит отметить, что никто из корейской молодёжи не произносит эту длинную и "корявую" фразу целиком, обычно кавайная девушка прижимается к парню и выдыхает ему на ушко - "Саранхэ!"

Аватар пользователя
Оракул
7лет

Саранхе - более фамильярный, саранхеё - более вежливый. Чтобы понять разницу, нужно почитать про корейские стили, иначе объяснять бесполезно.
Нан норыль саранхе - это просто полный вариант "я тебя люблю".