Чем отличается в корейском "саранхэ", "саранхэ-ё" и "нан норул саранхэ"? очень надо))
Только авторизированные пользователи могут оставлять свои ответы
Дата
Популярность
Саранхэ, в переводе с корейского означает «Я тебя люблю»,. еще говорят саранхеё.
Некоторые люди пишут – саранхе, но это не верно, так как по-корейски 사랑해.
Нан норыль саранхэ - это полный вариант "я тебя люблю".
Стоит отметить, что никто из корейской молодёжи не произносит эту длинную и "корявую" фразу целиком, обычно кавайная девушка прижимается к парню и выдыхает ему на ушко - "Саранхэ!"
Саранхе - более фамильярный, саранхеё - более вежливый. Чтобы понять разницу, нужно почитать про корейские стили, иначе объяснять бесполезно.
Нан норыль саранхе - это просто полный вариант "я тебя люблю".