Просто слова созвучны. Так уж исторически в языке сложилось.
СКОРОМНЫЙ Искон. Суф. производное от скоромъ «жир, масло». Общеслав. skormъ (откуда скоромъ в результате появления полногласия) того же корня, что и корм* «жир, корм».
СКРОМНЫЙ Заимств. в XVII в. из польск. яз., где skromny — суф. производное на базе предлога s «с» и сущ. kroma «граница» (в тв. п.). Скромный буквально — «тот, кто держится в рамках, ограниченный».
Дина СимоненкоУченик (107)
1 год назад
"Скромно себя ведёт" - то есть: тихо, спокойно,мирно себя ведёт.Значит, сыт и доволен, не обижен,не голоден,потому не орет, не ведёт себя нагло и шумно. Потому, как поел скоромно, доволен.Если логически подумать, то"скромно - скоромно" себя ведёт": то есть, "сыто себя ведёт"тихо.
Если "ведёт себя "не скоромно", хамски и вызывающе"- то, значит, недоволен,агрессивен, голоден,готов напасть, отобрать еду или деньги.Или чтоб поставить "скоромнягу"на место,осадить или даже устранить.Чтоб не мешал.
"Мне нужна скОромная девушка": то есть,без причуд, прихотей и капризов.Т.е., НОРМАЛЬНАЯ,которая хорошо кушает, сильная и здоровая, а не чехоточная мадам с бзиками и диетическими причудами.СкОромная:ее семья не голодает,девушка из богатой семьи.
Может,гласная "о" со временем просто "выпала" из слова?