Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Откуда пошло название "яблоко"?

Кари Таби Ученик (117), закрыт 6 лет назад
Лучший ответ
Повелитель Мыслитель (5067) 6 лет назад
Название слова произошло от древнего «albho», что в переводе обозначает «белый». Понятно, что яблоки разного цвета бывают, но если их разрезать, то мякоть у всех белая. Отсюда и происходит название фрукта. То есть в процессе истории буквы в самом древнем слове поменялись местами и из «албо» получилось «абло», а потом и «яблоко».
Андрей ТялинОракул (72639) 6 лет назад
буквы никогда не меняются местами.
Скорее родственно слову ball -- мяч (круглый).
Ну, а уж связь с apple прослеживается однозначно...
Остальные ответы
Варвара Краса Знаток (298) 6 лет назад
из Библии))
abc0072 abcУченик (100) 6 лет назад
ну да, вот только библия не праславянском писалась
иван дудниковУченик (108) 3 года назад
пукруверяфц3акецй
Марина В Искусственный Интеллект (371203) 6 лет назад
Слова "яблонька" и "яблоко" имеют общее происхождение. Слово "яблоко" произошло от праславянского (j)ablъko (шар) и изначально так называли плод любого дерева или кустарника. Отсюда пошел и "запретный плод", т. е. не обязательно яблоко. Данное слово настолько старое, что нельзя с точностью указать его происхождение, но можно утверждать, что оно существовало уже в период общеиндоевропейского языка.
abc0072 abcУченик (100) 6 лет назад
(j)ablъko (шар) - можно указать ваш источник, где вдруг форма *ablъko имеет перевод ШАР ???
Марина В Искусственный Интеллект (371203) http://www.bolshoyvopros.ru/questions/796026-proishozhdenie-slova-jazyk-jablonka-jabloko.html
Bad Boy Искусственный Интеллект (215537) 6 лет назад
ЯБЛОКО
Древнерусское – яблъко (шар).
Кельтское – ablu.
Общеславянское – jablъko (яблоко, шар).
Слово «яблоко» в славянских, в частности русском, языках является одним из самых древних. Точное время его происхождения неизвестно, наверняка можно сказать лишь то, что оно существовало уже в период общеиндоевропейского языка.
По мнению исследователей, это слово было заимствовано из кельтских языков. Начальный звук j (йот) возник на общеславянской почве.
Слово «яблоко» в языках кельтской группы восходит к праформе ablu.
В современном русском языке «яблоко» в исходном значении «шар» не употребляется, а обозначает плод яблони.
Родственными являются:
Литовское – obuolas.
Латышское – abols.
Производные: яблочный, яблоневый.
abc0072 abcУченик (100) 6 лет назад
A. Fick говорил только о родстве славянских, кельтских, германских, и балтийских слов. Мнение Фика о заимствовании из кельтского, повторял А. А. Шахматов. Однако в современной науке эти точки зрения считаются преодоленными, и названные слав., балт., герм., кельт, и итал. слова трактуются как ИСКОНОРОДСТВЕННЫЕ - ст. -слав аblъkо, др. -в. -нем. apfal, др. -исл. eple, ир. aball, uball и лат. Abella.
Этимологический словарь славянских языков / Под ред. О. Н. Трубачёва. — М. : Наука, 1974
Лёлька Искусственный Интеллект (165186) 6 лет назад
Этимология
От праслав. *(j)ablъko, от кот. в числе прочего произошли: ст. -слав. ѧблоко, др. -русск. яблъко, русск. яблоко, болг. а́бълка, я́бълка, укр. яблуко, стар. яблика (Жит. Саввы Освящ., XIII в.), белор. яблык, польск. jabłko, сербохорв. jа̏бука ж. «яблоко, яблоня», jа̏буко ср. р. «яблоко», словенск. jabolko, сербск. јабука, сербск. -церк. -слав. ɪаблъко, чешск. jablko, стар. также jablo, словац. jablko, польск. jabłko, в. -луж. jabłoko, диал. jabłyko, н. -луж. jabłuko, полаб. jobkǘ. Праслав. *ablъko из *āblu- родственно лит. óbuolas, obuolỹs «яблоко», латыш. ābols – то же, др. -прусск. woble «яблоко», лит. obelìs ж. «яблоня», латыш. ābele – то же, др. -в. -нем. apful «яблоко», крым. -гот. apel, др. -ирл. aball – то же, лат. Abella – название города в Кампании, который славился своими яблоками (et quos maliferae despectаnt moenia Aellae; см.: Виргилий, Энеида 7, 740). Первонач. и. -е. основа на согласный -l-. Судя по апофоническим отношениям в балт., это и. -е., а не заимств., вопреки Шрадеру, Фику. Заимствование слав. слов из кельт. нельзя доказать, вопреки Преобр., Шахматову. Ср. сл. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Трубачёв добавляет: См. в последнее время ещё Мошинский, который высказывает догадку о связи с вариантом и. -е. *albho- «белый».

Первоначально яблоком называли плод любого дерева и кустарника (исключая ягоды, но включая орехи). Отсюда пошло и библейское запретное яблоко — т. е. «запретный плод» (не обязательно яблони).
Источник: викисловарь
Похожие вопросы