Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Можно ли исправить поврежденный (?) немецкий текст "..es ist doch was sounderbaresum das ethische Problem"

Maksim Grishin Мастер (1241), закрыт 5 лет назад
В очерках Фёдора Степуна "Мысли о России" https://predanie.ru/stepun-fedor-avgustovich/book/217003-sochineniya/#toc35 встречается следующее место "Очень известный, очень крупный немецкий учёный недавно говорил мне: «Wissen Sie, Herr College, es ist doch was sounderbaresum das ethische Problem!»[168] (он собирался в следующем семестре читать этику)." В качестве перевода для этой немецкой фразы дается перевод: "168. Знаете ли, дорогой коллега, что этическая проблема — это все же нечто особенное (нем)."
Помогите, пожалуйста восстановить немецкий текст. Что это за загадочное слово "sounderbaresum"?
Лучший ответ
Игорь Бусыгин Гуру (4092) 6 лет назад
смешано два слова, причем с ошибкой. Правильно: "... was Sonderbares um das ethische Problem!"
и коллега по-немецки Kollege, т. е. в цитате также ошибка
Maksim GrishinМастер (1241) 6 лет назад
Спасибо огромное! Действительно, я когда то пытался выучить немецкий и мне коллега через "Ц" в глаза сразу бросилось. Но, там такое написание - "College", встречается несколько раз в немецких фразах, что меня и смутило. Подумал, что мало ли, может заимствование какое...
Игорь Бусыгин Гуру (4092) не за что
Остальные ответы
Похожие вопросы