

Наука
+1Как правильно перевести на английский название фирмы "Мастерская Иванова" ?
Правильно ли буде перевести "Ivanov worckshop" ? Погуглил, у них нет такого понятия в таком смысле как у нас. Как перевести наиболее близко по смыслу? Компания копания много лет занимается изготовлением эксклюзивных изделий.
По дате
По рейтингу
Если в этой мастерской вы намереваетесь ремонтировать что-то, то лучше сказать так:
"Ivanov's Repairing"
Нормальный вариант. Только апостроф поставь.
Еще вариант Ivanov's Manufacture
Werkstatt Ivanova