Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

выражение "точка зрения" - лингвистически как называется - метафора, эпитет или...?

muuha Знаток (471), закрыт 7 лет назад
"Точка зрения" как выражение мнения - не относящееся к зрению непосредственно, переносное значение? Скажем, прямое значение было бы точка зрения пчелы (её зрение), сидящей на цветке (точка).. Как этот оборот называется в лингвистике и почему? . Спасибо
Лучший ответ
Маргарита Марсо Гений (61850) 7 лет назад
Это стёртая метафора.
Метафора (в пер. с греч. — перенос) — это слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений по какому-либо признаку. Иногда говорят, что метафора – это скрытое сравнение.
Например, метафора "В саду горит костер рябины красной (С. Есенин)" содержит сравнение кистей рябины с пламенем костра.

Многие метафоры стали обычными в повседневном употреблении и потому не привлекают внимания, они утратили в нашем восприятии образность.
Например: банк лопнул, хождение доллара, кружится голова и др.
В таких случаях говорят, что метафора стала стёртой.

Стертая метафора - общепринятая метафора, переносный смысл которой уже не ощущается.
Например: ножка стула, спинка кровати, лист бумаги, стрелка часов и т. п.
Остальные ответы
LustForLife Искусственный Интеллект (147732) 7 лет назад
В широком значении - метафора. Т. е. перенос признаков (атрибутов) на другой предмет. Метафора по-гречески и значит перенесение.
Похожие вопросы