Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

стихотворение на английском. Помогите перевести на русский язык (часть 5)

Mashih Мастер (1749), закрыт 6 лет назад
His armes and leggs consum'd as small,
as was a Spiders web,
Though which his dying houre grew on,
for all his limbes grew dead:
His face no bigger than an Ants
which hardly could be seene,
The losse of which renowned Knight
much grieu'd the King and Queene.

And so with peace and quietnesse,
he left this earth below:
And up into the Fayry Land,
his Ghost did fading goe,
Whereas the Fayry Queene receiu'd,
with heauy mourning cheere,
The body of this valiant Knight,
whom she esteem'd so deare.

For with her dancing Nimphes in greene,
she fetcht him from his bed,
With musicke and sweet melody,
so soone as life was fled:
For whom King Arthur and his Knights,
for forty daies did mourne,
And in remembrance of his name
that was so strangely borne.

He built a Tombe of Marble gray,
and yeare by yeare did come
To celebrate that mournefull day,
and buriall of Tom Thum:
Whose fame still liues in England here,
amongst the Countrey sort.
Of whom our Wiues and Children small
tell tales of pleasant sport.

FINIS
Лучший ответ
⁂ Галина Купина⁂ Высший разум (644061) 6 лет назад
Вам в Лингвистику!
Да и то едва ли кто-то возьмётся за такой объём в нескольких частях.
Источник: Успеха. Закрытие вопроса.
Остальные ответы
AlexEugene Smith Оракул (59875) 6 лет назад
а кто аффтар? может можно в сети готовый перевод найти? лень в словаре ковыряться!
начал читать, про какого-то с ногами и руками, как паутина и лицом, как у муравья :(
MashihМастер (1749) 6 лет назад
the life and death of tom thumb
Mashih Мастер (1749) не могу нигде в интернете найти (((
Похожие вопросы