Подскажите правильность словосочетаний с "ангажировать"
Он ангажировал ее за фунт за представление.
Она заявила: "Ангажируйте немедля".
Слово «ангажемент» (производное от ангажированности) — наем артистической труппы (цирковой, театральной) для выступлений на определенный (заранее оговоренный) срок. Труппу таким образом ангажировали работодатели, т. е. нанимали. С точки же зрения труппы (или отдельных артистов) они получали ангажемент (приглашение поработать, то бишь подряд).
Однако, изначальное свое значение слово «ангажировать» получило значительно раньше, когда в Российской империи еще существовало дворянство, которое регулярно выходило в свет (светское общество). В то время наравне с русским языком так же активно в свете использовался и французский (мода была такая — на нем вели умные беседы, объяснялись девушкам в любви, секретничали). Поэтому достаточно много слов перекочевывало из французского в русский, в последствии там и приживалось.
Двести лет назад ангажировать означало только одно — пригласить даму на танец (предложить ей потанцевать, забронировать определенный танец с дамой за собой). Дама в этом случае получалась ангажирована (т. е. востребована, выбрана, приглашена и уже не имеет права этот танец отдать другому).
Что примечательно, в современно русском языке это слово практически не потеряло своего изначального смысла, разве что его применение уже не ограничивается танцами и светским обществом. Но смысл остался тем же, что и был заложен во французком слове «engagement», буквально означающем — обязательство и наем.
Правда сейчас в основном ангажируют не дам на танцульках, а политиков, журналистов, экспертов и других известных людей (включая музыкантов, артистов), которые априори (чисто теоретически) могут торговать своим мнением или занимаемой позицией (имея определенную аудиторию, которая к нему прислушивается). Ну и, конечно же, никуда не делось уже сложившееся в театральной и цирковой среде ангажированность, т. е. по сути получение подряда на выступления.
Также, как со словом Приглашать.