Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Как эта надпись на майке переводится?

Rain Просветленный (24451), закрыт 6 лет назад
Лучший ответ
Nikita Nik Оракул (67068) 6 лет назад
Это ЖЕНСКАЯ футболка. Вас могут не так понять.
Остальные ответы
Утро туманное Просветленный (32648) 6 лет назад
Рождена быть настоящей, а не идеальной

Активная девушка
Будь вне зоны комфорта
RainПросветленный (24451) 6 лет назад
плять.. такая удобная а я мужик..))
Утро туманноеПросветленный (32648) 6 лет назад
Зарисуй строчку Active girl, остальное может относиться и к мужику, в английском языке нет женского и мужского рода)
есть утренний род?)
Елена Н Знаток (289) 6 лет назад
Рожден, чтобы быть настоящим (реальным), а не идеальным
Крис Князь Ученик (213) 6 лет назад
Рожден быть действительным (настоящим), не идеальным.
Активная девочка. Выходи из своей зоны комфорта .
КирЧа Мудрец (12546) 6 лет назад
Я белая и пушистая, а на ваше мнение мне насрать. Вот так это переводится
Avesha Мудрец (14063) 6 лет назад
Там все хорошо написано.
Только на зону в этой майке не попадай.
Или сразу всем в рыло.

Но сомневаюсь, жизнь не кино...
Похожие вопросы