Да, слова male и female могут применяться и по отношению к людям, но с оговорками. Так, слово female во многих случаях может звучать с оттенком пренебрежения или, наоборот, чересчур "академично". Использовать СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ female вместо woman вне медицинского или иного специального контекста в современном английском не рекомендуется, если только говорящий намеренно не вкладывает в слова уничижительный смысл. (Интересно, что male в сравнении с man подобной стилистической окраски, насколько можно судить, не имеет, т. е. вопрос, ко всему прочему, изрядно сдобрен сексизмом.)
Так, Дебора Тэннен, профессор лингвистики Джорджтаунского университета, отмечает: "I avoid female in my own writing because it feels disrespectful, as if I'm treating the people I'm referring to as mammals but not humans." (Я избегаю использования "female" в своих текстах, поскольку это слово звучит неуважительно, как будто я рассматриваю людей, о которых говорю, просто как млекопитающих.)
http://www.nytimes.com/2007/03/18/opinion/18iht-edsafire.4943390.htmlЧто касается слова female в функции ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО, то оно гораздо успешнее конкурирует с woman (которое как прилагательное не употребляется и может быть только приложением). Возьмём фразу "Clinton is to date the most successful female presidential contender" (Клинтон на данный момент - самый успешный претендент на президентский пост среди женщин). Для многих носителей языка та же фраза с woman вместо female звучит неуклюже (см., например:
https://www.quickanddirtytips.com/education/grammar/woman-versus-female-0)Ну а применительно ко всем остальным живым существам с разделением по полу слова male и female используются без особых ограничений и просто обозначают мужской или женский организм или пол.