Раздел 1.8.1 Шатапатхи-брахмана ( Яджур-веда ) - это самый ранний сохранившийся текст, в котором упоминается Матья и миф о потопе в индуизме. Он не упоминает о Вишну, вместо этого указывает рыбу с Праджапати-Брахмой. Центральными героями этой легенды являются рыба (Матья) и Ману . Персонаж Ману представлен как законодатель и король предков. Однажды вода доводится до Ману за его омовение. В воде крошечная рыба. Рыба заявляет, что она боится, что ее проглотила большая рыба и призывает Ману защитить его. В свою очередь, рыба обещает спасти Ману от надвигающегося наводнения. Ману принимает запрос. Он кладет рыбу в горшок с водой, где она растет. Затем он готовит канаву, наполненную водой, и передает его туда, где рыба может свободно вырасти. Как только рыба будет расти дальше, чтобы быть достаточно большой, чтобы быть свободным от опасности, Ману передает его в океан. Рыба благодарит его, сообщает ему дату великого потопа и просит Ману построить лодку к тому дню, которую он может прикрепить к своему рогу. В предсказанный день Ману посещает рыбу со своей лодкой. Наступают разрушительные наводнения, Ману связывает лодку с рогом. Рыба переносит лодку с Ману на высокие земли северных гор (интерпретируется как Гималаи). Затем Ману восстанавливает жизнь, выполняя аскезы и выполняя яджну (жертвы).
Лингвистически, Шатапатха-брахман принадлежит к поздней части периода Брахманы Ведического Санскрита ( Примерно с VIII-VI вв. до н. э., железный век Индии ).
Майкл Витцель датирует этот текст в VII-VI веках до нашей эры. Ян Н. Бреммер датирует его около 700 г. до н. э. Согласно Юлиусу Эггелину (который перевел заявление Ваджасанейи мадхьяндины на английский язык), окончательная версия текста была зафиксирована в 300 году до нашей эры, хотя некоторые из ее частей «намного старше, переданы устно из неизвестной древности».
Согласно Теодору Бенфею, ведическая история символична. Маленькая рыба ссылается на индийский «закон рыб», что эквивалентно « закону джунглей ». Маленькие и слабые будут поглощены большими и сильными и нуждаются в дхармической защите законодателя и короля Ману, чтобы позволить ему достичь своего потенциала и помочь позже. Ману обеспечивает защиту, маленькая рыба становится большой и, в конечном счете, спасает все существование. Лодка, которую Ману строит, чтобы получить помощь от рыбы-спасителя, заявляет Бенфей, является символикой средств для предотвращения полного уничтожения и спасения людей. Горы символизируют дверь для окончательного прибежища и освобождения.
Раздел 1.8.1 Шатапатхи-брахмана ( Яджур-веда ) - это самый ранний сохранившийся текст, в котором упоминается Матья и миф о потопе в индуизме. Он не упоминает о Вишну, вместо этого указывает рыбу с Праджапати-Брахмой.
Центральными героями этой легенды являются рыба (Матья) и Ману . Персонаж Ману представлен как законодатель и король предков. Однажды вода доводится до Ману за его омовение. В воде крошечная рыба. Рыба заявляет, что она боится, что ее проглотила большая рыба и призывает Ману защитить его.
В свою очередь, рыба обещает спасти Ману от надвигающегося наводнения.
Ману принимает запрос.
Он кладет рыбу в горшок с водой, где она растет.
Затем он готовит канаву, наполненную водой, и передает его туда, где рыба может свободно вырасти. Как только рыба будет расти дальше, чтобы быть достаточно большой, чтобы быть свободным от опасности, Ману передает его в океан.
Рыба благодарит его, сообщает ему дату великого потопа и просит Ману построить лодку к тому дню, которую он может прикрепить к своему рогу. В предсказанный день Ману посещает рыбу со своей лодкой. Наступают разрушительные наводнения, Ману связывает лодку с рогом. Рыба переносит лодку с Ману на высокие земли северных гор (интерпретируется как Гималаи).
Затем Ману восстанавливает жизнь, выполняя аскезы и выполняя яджну (жертвы).
Лингвистически, Шатапатха-брахман принадлежит к поздней части периода Брахманы Ведического Санскрита ( Примерно с VIII-VI вв. до н. э., железный век Индии ).
Майкл Витцель датирует этот текст в VII-VI веках до нашей эры. Ян Н. Бреммер датирует его около 700 г. до н. э. Согласно Юлиусу Эггелину (который перевел заявление Ваджасанейи мадхьяндины на английский язык), окончательная версия текста была зафиксирована в 300 году до нашей эры, хотя некоторые из ее частей «намного старше, переданы устно из неизвестной древности».
https://en.wikipedia.org/wiki/Shatapatha_Brahmana
Согласно Теодору Бенфею, ведическая история символична. Маленькая рыба ссылается на индийский «закон рыб», что эквивалентно « закону джунглей ». Маленькие и слабые будут поглощены большими и сильными и нуждаются в дхармической защите законодателя и короля Ману, чтобы позволить ему достичь своего потенциала и помочь позже. Ману обеспечивает защиту, маленькая рыба становится большой и, в конечном счете, спасает все существование. Лодка, которую Ману строит, чтобы получить помощь от рыбы-спасителя, заявляет Бенфей, является символикой средств для предотвращения полного уничтожения и спасения людей. Горы символизируют дверь для окончательного прибежища и освобождения.