А откуда пошло выражение . На тебе боже что нам не гоже .
НА ТЕБЕ, БОЖЕ, ЧТО НАМ НЕ ГОЖЕ. Говорится тогда, когда охотно освобождаются от ненужного под видом благодеяния. Das ist eine alte Geschichte дамских коловращений, разрешаемых в смысле народной пословицы: <на тебе, боже, что нам не гоже». Лесков, Карикатурный идеал. — Вот чем удружил, значит, Горчаков! Завалью! Гнилью! На тебе, боже, что нам не гоже! А мы за это благодарили!.. И вот этой гнилью, значит, должны мы кормить солдат? Сергеев-Ценский, Севастопольская страда.
— Первоначально — На тебе, небоже, что нам не гоже. [Небогий (устар.), небога (устар., обл.) — убогий, бедняк, нищий.]
— Снегирев: На тебе, небоже, что мне не гоже; Даль: Вот тебе, Боже, что нам негоже (что нам не мило, то попу в кадило) (искажена из малорусской: От тоби, небоже, що нам не гоже); Михель-сон: На тебе небоже, что мне не гоже.

Это происходит от празднования Костромы весной и летом в виде чучела. Кострома - это умирающее божество и чучело Костромы напихивали костерью -негодными растительными остатками от переработки льна конопли т.п. Одежду для Костромы шили из всякого тряпья - что не жалко выбросить. В конце праздника Кострому разрывали на части и остатки бросали в реку.
Само выражение представляет из себя шутку, поскольку над Костромой полагалось подшучивать. Поэтому её могли называть и "боже" и "небоже" и "убоже" -это тоже шутка, а праздник был очень весёлым.
Плохое давать
ГРЕХ