Lola rennt
Искусственный Интеллект
(183289)
6 лет назад
Нет. Русские субтитры могут только помочь понять, о чём фильм, если раньше его не смотрели. Затем надо заменить их английскими. А потом вообще убрать. И таким образом смотреть по эпизодам, пока не начнёте понимать всё больше и больше. В принципе, даже английские субтитры не помогут понимать на слух: наш мозг так устроен - он переключится с прослушивания на чтение.
Andrew Zibrovski
Оракул
(56145)
6 лет назад
--если я буду часто смотреть фильмы на Английском языке с русскими субтитрами, то--
абсолютно впустую потратите время.
И даже с английскими субтитрами толку будет чуть-чуть. Не стоит заморачиваться.
Толк будет только и исключительно тогда, когда вы сможете, отключив субтитры, понимать сказанное. А для этого нужно текст собрать воедино, перевести, чтобы понять всё, и в известной степени заучить, многократно прочитав.
Между голосом и текстом мозг всегда выбирает текст - ему так проще. И только если его лишить лафы в виде текста, он начинает напрягаться над дешифровкой звуков.
Татьяна
Мудрец
(10690)
6 лет назад
Если будете смотреть постоянно фильмы с субтитрами, то язык вряд ли выучите.
Советую смотреть фильмы по следующей методике. Просмотрите 10-ти минутный отрывок из фильма без субтитров и запишите английскую речь, которую сумели разобрать. Если не разобрали отдельные слова с первого раза, посмотрите еще раз и так несколько раз пока не разберете. Если некоторые слова все еще не разборчивы, то включите отрывок с субтитрами и впишите пропущенные слова. Т. е. используйте субтитры только для проверки.