Мой начальник уже несколько лет в шутку называет меня "коксакер". Например, в знак благодарности похлопывает по плечу и говорит "спасибо Игорь, ты настоящий коксакер!". Я раньше как-то не задумывался над значением, а сейчас интересно стало
Ну, в прямом смысле это словосочетание на западе не применяют. Его смысловое значение - неудачник, недалекий человек, причиняющий окружающим одни неприятности. Сволочь, одним словом:)
Коксакер (от англ. Cock -- "член" и Suck -- "сосать") -- оскорбление, означающее неудачника, сволочь или человека, который всё портит и всем мешает. В буквальном переводе -- членосос.