Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Почему в английском опускаются артикли?

Аноним Ученик (204), закрыт 6 лет назад
Вот, я школьник такой. Хожу на курсы английского. Преподают американец и британец. В речи заметил, что они упускают много артиклей и разговаривают, по-сути, почти что без них. Думал, что это просто манера речи. Вот, вышла игра Detroid: Become Human. Залез в переводчик и написал "Become Human" и "Become a Human" - разницы никакой. Так же замечал очень много ситуаций с местами, где нужно вставлять "the", но его там нет, и в переводе я опять не обнаружил разницы. Может, есть какое-то привило с артиклями или они вообще сами по себе условные и нужны только в определённых местах?
Лучший ответ
ФИО Оракул (50122) 6 лет назад
А почему во французском стол женского рода? А почему в испанском вечер женского рода? А почему в русском есть слова среднего рода, взрывающие мозг иностранцев? Вот тому и в английском свои правила, как и в любом языке мира.
Остальные ответы
) Мудрец (15764) 6 лет назад
ЧТОБЫ РУССКИМ НАВРЕДИТЬ ПОБОЛЬШЕ.
SanJuan Мыслитель (9467) 6 лет назад
Become Human - вполне правильное словосочетание. Здесь human - это прилагательное. По этому же принципу говорят, например, "He's gay" или "She's Russian".
Артикли вовсе не условные, просто нужно знать все правила их использования, в том числе и использования нулевого артикля. Конечно, в просторечии они могут выпадать, но нельзя учить язык по его просторечному варианту.
Никита ЧугайновОракул (58417) 6 лет назад
Или "He runs for President".

Автору - гуглите "Нулевой артикль в английском языке". Кстати, название "нулевой артикль" означает на самом деле, что артикль для англоговорящих настолько важен, что даже его отсутствие - это не отсутствие артикля, а именно нулевой артикль.
Да, именно... "неопределенность" к какой категории оно самое относится - исчисляемое или неисчисляемое. Над Дональдом Трампом издевалась вся американская пресса, еще до его президентства, именуя его The Donald (и только так), потому что его жена предыдущая, чешка по национальности - Ивана Зельничкова, в интервью The New York Times именовала Трампа не иначе, как The Donald - после чего это стало штампом, и дразнятся до настоящего времени.... и не уймутся никак.... The Donald - ну Вы понимаете сами весь юмор =)
Роман Сергеевич Искусственный Интеллект (195073) 6 лет назад
Есть такая тенденция упускать артикли и даже вспомогательные глаголы. Это же разговорный язык, он не должен быть грамматически верным.
Елена Власова Искусственный Интеллект (198181) 6 лет назад
Да, в последнее время прослеживается такая тенденция в языке упускать артикли, всё стремятся же к упрощению, сокращению, не понимают, что краткость не всегда сестра таланта.
Похожие вопросы