Koksharova Larisa
Мудрец
(13873)
16 лет назад
Сделаю несколько пояснений в плане этимологии слов:
1. Ремарка - англ. to remark "делать вторичную / дополнительную пометку" - краткое, как правило, письменное дополнение к сказанному
2. Реплика - англ. to reply "отвечать" - устный ответ, фраза, краткая речь
3. Комментарий - англ. to comment "комментировать, разъяснять" - более подробное объяснение к сказанному или написанному
Источник: лингвист, переводчик
WerWolf_Wlad
Мудрец
(17843)
16 лет назад
НЕТ! Смысл слов различен.
Ремарка - как правило, письменное замечание или пометка
Реплика - краткое устное замечание / дополонение / пояснение / возглас и т. п.
Комментарий - как правило, длительное (полное, развернутое) пояснение к чему-то, устное или письменное.
Удачи!