Вопрос о ФРАНЦУЗСКОМ языке! Заранее благодарю за интересные и развернутые ответы :D
Овладев классическим французским языком, что используется непосредственно во Франции + отклоненной от стандарта его канадской вариацией, в достаточной мере для свободного общения между собой, насколько это общение будет возможным и будет ли свободным с представителями бывших африканских колоний? Насколько разнятся европейский и африканский французский и свободно ли они могут контактировать посредство этого языка друг с другом?
ДополненБывших французских колоний на территории Африки*
Канадский/Квебекский французский - это тот же французский язык, но с употреблением англицизмов, есть и незначительные особенности в фонетике, лексике, в произношении.
Африканский французский является лишь языком устного общения и отличается от стандартного французского языка и с точки зрения произношения, и с точки зрения лексики, но французский язык используется в администрации, преподавании, культурной жизни страны, при международном общении. В Алжире многие видные писатели пишут на французском языке.
В африканском французском можно встретить:
- свободный порядок слов -> французскому предложению характерен прямой порядок слов, в определенной последовательности по схеме "подлежащее -сказуемое - определение/дополнение".
- все глаголы употребляются в простой форме /инфинитив/.
- отсутствие артиклей le/la, (сложность различия между родами).
- трудности в использовании сложных времен глаголов, напр. использование в Passé Composé только глагола avoir -> формирование Passé Composé во фр. языке осуществляется с помощю двух вспомогательных глаголов "être" et "avoir".
- потребление нехарактерного для французского звука «дж», произношение "ч" вместо "t" и многое другое.
P.S. Во Франции смешались народы всего европейского континента и Северной Африки, французы уже привыкли к этому и в основном понимают искаженный французский.
Никаких значимых отличий французского Франции и французского африканского нет. Это тот же самый язык, который, естественно, всем понятен. Отдельные отличия могут касаться фонетики, использования регионализмов (как в любой стране).