Что значит выражение "брать на понт"?
Запугать. Чаще всего тем, что не существует. Наврать подругому.
Блефовать.
Понт (обычно употребляется в множественном числе, понты) — средство для получения доминантного положения среди небыдла, или как минимум для самоудовлетворения ЧСВ. К реальности имеет отношение только как средство зарабатывания на их продаже вполне заметных денег.
Этимология слова
В повседневный дискурс слово «понт» попало из блатного жаргона, где означало жертву шулера или отвлечение внимания лоха при очищении его карманов. Также "взять на понт" - "напугать, морально подавить, анально оккупировать и делать после этого с лохом что угодно". А в воровскую среду оно попало, предположительно, с языков античности. Есть несколько версий:
От латинского «понс» (мост) , понтифик — в обязанности жрецов, которых так называли, входило наблюдение за постройкой и эксплуатацией свайного моста в Древнем Риме, что уже было большим понтом для того времени.
От греческого «понт» (Понт Эвксинский — Море Гостеприимное, так называлось Черное море) . Отсюда выражение «понтоваться» можно истолковать как «быть моряком» , а «брать на понт» — «испытывать в морском деле» . Греки гомеровской эпохи вообще считали Понтийское море едва ли не океаном и с уважительным трепетом относились к тем, кто так далеко уходил от земли.
От английского «point» (точка, пункт) — сосредоточить внимание собеседника на какой-либо точке, пункте разговора, преувеличив его значение для собеседника. И делай с ним, что хошь!
Алсо есть версия что это видоизмененное "панты" - молодые неокрепшие рога оленя. Отсюда выражения "колотить понты", "понторез". В пользу этой версии говорит так же то что "олень" на блатном жаргоне - простак, лох.
Суть понта
Понтом может любая вещь, приобретенная для последующей фаллометрии. Также понты бывают риальные и плюшевые.
Примером кристаллически чистого понта может служить апплет iAmRich для небыдлотелефона iPhone, стоимостью 999.9$, которое ничего не делает и служит только для показания статуса. После жалобы одного из покупателей, который решил, что это — шутка, апплет сняли с продажи.
Квинтэссенция понятия
Мы часто употребляли слово «духовность» , и мне в конце концов стало интересно, в чем же его смысл. Изучив эту тему методом случайных дегустаций, я обобщил наблюдения в следующей записи: «Духовность» русской жизни означает, что главным производимым и потребляемым продуктом в России являются не материальные блага, а понты. «Бездуховность» - это неумение кидать их надлежащим образом. Умение приходит с опытом и деньгами, поэтому нет никого бездуховнее (т. е. беспонтовее) младшего менеджера.
Ну, на испуг, на обман...
Привычное дело для полиции