Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Как на итальянском языке пожелать хорошего дня и прекрасного натроения в одной фразе?

Наталия Знаток (342), закрыт 5 лет назад
Например: "В этот прекрасный день желаю такого же настроения" или "Доброе утро! Пусть оно начнётся с хорошей новости и бодрого настроения, с тёплой улыбки и вкусного завтрака, с великой цели и абсолютной уверенности в своём успехе."
Лучший ответ
Djeama Гуру (4042) 5 лет назад
"In questo giorno cosi bello, ti auguro sentirsi uguale" , "Buon giorno! lascia che mattino parte con buone notizie, buon umore, sorriso caldo e buona collazione con grandi aspettative e assoluta credenza nella tua fortuna".
НаталияЗнаток (342) 5 лет назад
Спасибо! А как правильно это произносить? А то онлайн-переводчик иногда некорректно произносит.
Djeama Гуру (4042) "Ин куесто джорно кози белло, ти аугуро сентирси угуале" , " Буон джорно! лашиа ке маттино партэ кон буоне нотицие, буон уморе, сорризо калдо е буона колационе кон гранди аспеттативе е ассолюта креденца нелла туа фортуна"
Остальные ответы
Похожие вопросы