В Польше на границе когда-то меня спросили, что у Вас за странный штамп, говорю Монтенегро, на меня посмотрели с недоумением, я сказала - Чорногория, она сразу поняла) так что смотря где
В зависимости от того, на каком языке вы говорите в данный момент времени. На сербскохорватских языках страна называется Црна Гора, по-русски - Черногория, по-итальянски - Монтенегро.
Смотря на каком языке в тот момент идет разговор, в основе названия Черная Гора и на: черногорском и сербском -. Crna Gora (Црна Гор), русском - .Черногория На многих западноевропейских - Montenegro (Монтенегро), Возможны и другие названия на местных языках от слов Черная Гора
По-русски - Черногория, в романских языках - Montenegro. И то, и другое - правильно. Очень люблю Черногорию. В этом году там были. Вот видео: https://www.youtube.com/watch?v=gPlPqG9CR6I