Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
6лет
Изменено

Народ в аниме тора дора в какой серии эта фраза

Я — Дракон, ты — Тигр. С древних времён только дракон мог сравниться с тигром. И, хотя тебя сейчас рядом нет, я прыгну сквозь время и пространство и всегда буду с тобой!
И это чувство никогда не изменится...

Только авторизированные пользователи могут оставлять свои ответы
Дата
Популярность
Аватар пользователя
Новичок
6лет

Серия 2, где-то 21:00
Далее будет долгий скучный рассказ о том, как я это искал. Мне было нечего делать, вот и написал его.
1. Скачать русские субтитры к сериалу (я качал отселе: subs.com.ru, введя в поиск "ТораДора"), распаковать их в отдельную папку
2. В специальных сверхзасекреченных программах (total commander) использовать функцию "поиск по тексту во всех файлах данной папки" и найти, в каком файле папки содержится текст "дракон мог сравниться" (ну или какой-нибудь другой, я выбрал этот фрагмент)
3. Этот фрагмент текста нашелся в файле с названием "...Toradora! 02...", откуда узнаем номер серии.
4. Открыть данный файл (в любом текстовике, можно в блокноте), найти там строчку с текстом "дракон мог" (через быстрый поиск). Так как это файл субтитров, то там должно быть написано, в какое время этой фразе появлятся на экране, и в какое исчезать. Действительно, смотрим в начало строчки со словами "дракон мог", и видим там "0,0:21:02.43,0:21:05.98,", что означает, что фраза "дракон мог" появляется в видео в 21:02, и исчезает в 21:05
Perfect!
p.s. эта фраза ещё была в 25 серии, видимо во время флешбека гг
p.s.s. такое прокатывает не всегда. Ведь есть множество разных переводов, и мне просто повезло, что мне попался именно этот перевод, с таким текстом. Другие переводчики могли написать, например, не "дракон мог", а "дракон смог бы", и поиск не дал бы результатов. В таких случаях я (да, я делаю это не первый раз) ищу всевозможные русские субтитры всевозможных переводчиков.