Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Чем отличается having meal и eating?

拡散と消滅 Мудрец (11330), закрыт 6 лет назад
Полный текст: "食事する means having meal, while 食べる simply means eating. So you can say 私はりんごを食べた, but you can NOT say わたしはりんごを食事した."
Лучший ответ
Юлия Мельничук Гуру (2744) 6 лет назад
having meal-это значит сидеть, например, за столом, с тарелкой и кушать что-либо с помощью столовых приборов, а eating- это просто значит класть в рот, пережевывать и проглатывать, извиняюсь за вульгарность :)
Юлия МельничукГуру (2744) 6 лет назад
ты же не можешь сказать, что ты ешь это яблоко вилкой ))
Остальные ответы
Дмитрий Приходько Искусственный Интеллект (130740) 6 лет назад
трапезничать и жрать - есть разница? (преувеличил конечно для наглядности)
Алексей Киселёв Высший разум (195387) 6 лет назад
СЁКУДЗИ-СУРУ означает завтракать/обедать/ужинать, а ТАБЭРУ означает просто есть. Так что можно сказать ВАТАСИ ВА РИНГО-О ТАБЭТА = Я съел яблоко, но НЕЛЬЗЯ сказать ВАТАСИ ВА РИНГО-О СЁКУДЗИ-СИТА.
Funnypepper Искусственный Интеллект (407958) 6 лет назад
У нас нет точного эквивалента выражению have a meal. Это означает завтракать, обедать, ужинать - по ситуации. То есть такой полноценный прием пищи. Тогда как eat - это просто есть.
Похожие вопросы