Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
6лет
Изменено

Что означает окончание предложения daze и degozaru(degozaumasu) в японском языке?

desu вроде как нужно для вежливости, а это обратный аналог? Есть же другие способы заканчивать предложения? Можете назвать хотя бы самые популярные.

Дополнен

degozaimasu*

По дате
По Рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
6лет

da ze - это невежливая связка "да" плюс частица "дзэ"
Частица "дзэ" употребляется только в речи мужчин и означает очень сильно подчёркивание сказанного. Концовка дадзэ считается весьма грубой. Читал, что употребивший "дзэ" в разговоре с начальником имеет хорошие шансы стать безработным. Другими словами, можно употреблять только в разговоре с младшими.

дэс - связка в т. н. нейтрально-вежливом стиле речи. т. е. в том, с кторого обычно начинают учить в учебниках т. к. для иностранцев его можно считать основным в разговоре.

дэ годзару в современной речи употребляется в вежливой форме "дэ годзаимас". Это очень вежливая связка, более вежливая, чем "дэс"

Частиц, заканчивающих предложение довольно много. Самые популярные
ё - подчёркивает сказанное, но без оттенка грубости, может употребляться как мужчинами, так и женщинами
ва - женская восклицательная частица
са - подчёркивает сказанное несколько сильнее, чем "ё"
дзо - аналог "дзэ"
но - мягко обращает внимание собеседника на сказанное

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект
6лет

Я мало что понял как в японском, так и в Вашем вапросе...
-ДЭС это не просто вежливое окончание предложения. Это глагол такой в вежливой форме. На русский толком не переводицо, но его можно трактовать как глагол ЯВЛЯТЬСЯ. Проще рассмотреть на конкретной формуле ЭТО ТЕМ ЯВЛЯЕТСЯ.
Ватащи ва нихондзин дэс. Я /что касаецо меня/ японцем являюсь.
Корэ ва хон дэс. Вот это книгой является.
Глаголы обныкновенно ставяцо в конце предложения. Если рассуждать так, то примеров окончания предложений, в том числе - вежливой формы, стока же, сколько и вариантов высказываний...
Ваташи ва ути э арукимас. Я домой вернулся... /в этой фразе могу допустить ашипку! ути э или как у них тама/.
Но предложения могут быть и прошедшего времени. И отрицательные, и вопросительные, и это добовляет вариантов завершения предложений.
Табемасё ка. - Похаваем? КА - это стандартное окончание вопросительного предложения, заместо ?-знака
А шо до gozaimasu то сие - вежливое спасибо. Могу ошибацо, но мне кажется, шо годзаимас говорят когда благодарят заранее, типа - позвольте пройти, спасибо. А годзаимашта - за то, что уже слелано Типа - всё было очень вкусно, спасибки.

Может быть я и ошибся - надеюсь, меня поправят хто поумнее...

Аватар пользователя
Гений
6лет

это все - (дэс, да, дэ-годзару, дэ-годзаимас) глаголы - связки разной степени вежливости/скромности, означающие "быть/являться кем-либо или каким-либо". Дзэ-эмоциональная частица.

О частицах можно прочитать, например, в Википедии:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Японские_частицы#Список_частиц