Алексей Большунов
Мудрец
(10941)
5 лет назад
В зарубежных интернет-магазинах своё имя на латинице писать нужно точно так же, как оно написано на той банковской карте, с которой собираетесь оплачивать покупку. (На банковских картах разных банков имя и фамилия могут быть написаны по разному.) Как пишется всё остальное, это уже не принципиально. Например, ваш почтовый адрес наш почтальон поймет без проблем, если название улицы будет написано через "i" или через "y".
0,7 в одну харю
Мыслитель
(8390)
5 лет назад
В англ. транскрипции.
Китаец, кот. будет оформлять отправление - у него нет клавиатуре с русскими буквами.
Даже если бы и была, не думаю, что чинарики знают русский язык.
На всех почтовых оправлениях из Китая сопроводительная документация оформляется на англ. языке.
Ещё. Для китайцев важна лишь страна назначения и почтовый индекс.
Улица, дом и квартира нужны для ваших и наших тоже почтальонов. Они разберутся, на какую "стрит", в какой "хоум" и в какую "рум" отправить извещение.