Зачем немцы говорят - я - часто в начале предложения?
например - в музыкальной передачи. ведущий говорит - я дас вар - (и дальше произносит какой музыкант выступал). в переводе получается - да, это был (такой-то музыкант). а почему бы не просто - это был такой-то музыкант? без да?
Это для "сообразительных". Дополнительное утверждение. Всем известно от Задорнова о "тупости" американцев. Гордые тевтоны тоже не отличаются сообразительностью. Они за счёт педантичности только и выживают. Бедняги. А могли бы жить, как люди. Как россияне, например. И не пришлось бы лишних звуков произносить. У нас всё кратко, ясно. Пошел на... и всем понятно, как далеко идти товарищу.
Есть два слова "ja"=да, и междометие "ja" -- как в "Das ist ja Wahnsinn". В начале предложения это междометие используют в основном дикторы или в презентациях, когда меняется тема и говорящий.
в передачЕ
в ПЕРЕДАЧЕ
ja = да
А в России разве не замечаете "да" как слово-мусор прижилось? Привнесли из Азии, да? дэнги давай, да....
я радио включил, там вообще говорят "эээээээээээээээээээээээээээ"
пошел эээ вчера ээээ на эээ работу