Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Части речи в английском. Помогите понять?

Александр Иванов Ученик (98), закрыт 5 лет назад
В английском языке есть глаголы, но есть еще одна странная часть речи, которая переводится, как глагол на русских. Например, Im afraid of her. Я боюсь ее. Так как понять, где какая часть речи? Заучивать все эти слова наизусть?
Лучший ответ
Funnypepper Искусственный Интеллект (407890) 5 лет назад
Да, есть конструкции с прилагательным, которые переводятся на русский язык глаголом. I'm tired - я устала. I'm scared - я боюсь. I'm interested in politics - я интересуюсь политикой. Просто нужно учить слова не сами по себе, а в конструкциях, в которых они употребляются.
Александр ИвановУченик (98) 5 лет назад
Ясно. Спасибо. Это и хотел узнать. А разве нет таки слов-глаголов в английском, чтобы не употреблять прилагательные? Странно.
Funnypepper Искусственный Интеллект (407890) Что странного? Это другой язык со своими законами. Не надо удивляться, надо осваивать.
Остальные ответы
Орхидея Сиренева Ученик (103) 5 лет назад
Части речи здесь- I(местоимение) am (от глагола to be вспомогательный) afraid(основной глагол) her(местоимение)
Александр ИвановУченик (98) 5 лет назад
Это я понимаю. Но почему Im afraid а не i afraid? Почему через to be?
Lola rennt Искусственный Интеллект (184125) Потому что afraid - не глагол.
Lola renntИскусственный Интеллект (184125) 5 лет назад
Не выдумывайте. Afraid - прилагательное.
Lola rennt Искусственный Интеллект (184125) 5 лет назад
be afraid - бояться. Дословно - быть напуганным/боящимся. Afraid - прилагательное.
Существует довольно много конструкций с глаголом be+прилагательное, которые переводятся одним русским глаголом.
my.gamesМастер (1349) 5 лет назад
боюсь - прилагательное?
Lola rennt Искусственный Интеллект (184125) Опять вы со своими глупостями.
Nadya F Искусственный Интеллект (162806) 5 лет назад
" глагол на русских?" Сколько лет в профессии, но про такой феномен слышу впервые..
Krab Bark Искусственный Интеллект (301685) 5 лет назад
Ничем не странная. afraid - боящийся. Дословно - "Я есть боящийся ее". На русский язык, конечно, полагается перевести другой конструкцией - "Я боюсь ее", но построение предложения вполне понятно.
Похожие вопросы