Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Как на английском "рак"? Не болезнь (сансер), а насекомое красное с клешнями, которого ещё варят с укропом

Рудник Сосновый Ученик (170), на голосовании 4 года назад
Голосование за лучший ответ
123 132 Знаток (448) 4 года назад
crayfish
Рудник СосновыйУченик (170) 4 года назад
спасибо!
он тебе напиздел. В дословнов переводе никакой это не рак
K P A C U B O Ученик (193) 4 года назад
Crayfish, Cancer - рак (мозга)
Злая Фея Оракул (73550) 4 года назад
Так и вопрос надо было задавать в раздел "Лингвистика", а не болезни.
Раки не являются насекомыми, это членистоногие.
Рудник СосновыйУченик (170) 4 года назад
какая разница?
ещё скажи, что паук - это не насекомое, а членистоногое животное
Злая Фея Оракул (73550) Ага, Паук тоже не насекомое. И тоже к членистоногим относится. 18 лет - ума нет. Тебя после начальной школы со справкой выперли?
ViktorL Liakh Мудрец (15788) 4 года назад
Рак это не насякомое, а птитса !
Похожие вопросы