


Вопрос о Казахском языке
Имя Айгюль переводится как Ай - луна, гюль - цветок, то есть Лунный цветок.
А как переводится Гюльчитай? Гюль - цветок, а что значит читай? Подскажите кто знает?
Гюль - озеро (тюрк.)
чат - горное (тюрк.)
ай - луна (тюрк.)
Гюльчатай - горное озеро под луной.
Или
Горное озеро в лунном свете.
Это не казахский. В казахском нет буквы/звука "Ч",общетюркское "Ч" в казахском заменяют на "Ш":Шай-Чай, Шу-Чу (река такая). В фильме "Белое солнце пустыни" снимали судя по всему Туркмению. (нац. одежда, есть море (Каспийское)). В интернете пишут Гюльчатай-это "Цветок радости",или "Горный цветок".Брехня." Гора" и "Радость" на тюркских языках звучит совсеееем не так." Гюль"-"Цветок","Чат"-в туркменском есть это слово, но здесь оно не подходит, и означает совсем не "гору" или "радость"."-ча" уменьшительный суффикс в некоторых тюркских языках, в узбекском-точно, в туркменском - не знаю, не уверен. Т. е." Гюльча"-"Цветочек","Тай"-"Жеребец" на туркменском, татарском и других тюркских языках.
Чат = гора. Остальное, вероятно, просто суффикс или окончание. Получается "Горный цветок". Или может даже "Горный цветок в лунном свете".
Но можно ещё перевести как "горное озеро в лунном свете"
)
http://значение-имен.рф/гюльчатай