Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Помогите с переводом с английского на русский

Данил Барышев Ученик (95), на голосовании 5 лет назад
A woman from Ezra’s building came down the path wearing a Gore 2000 cap and
power walking a shih tzu. “Hello,” Ezra said as she passed. “Hello, Chaucer,” he added to
the dog. For her part, Alice was starting to consider really rather seriously whether a
former choirgirl from Massachusetts might be capable of conjuring the consciousness of
a Muslim man, when Ezra turned back to her and said: “Don’t worry about importance.
Importance comes from doing it well. Just remember what Chekhov said: ‘If there’s a
gun hanging on the wall in the first chapter, in a later chapter it must go off.’”
Голосование за лучший ответ
приветик ? Просветленный (41537) 5 лет назад
Женщина из дома Эзры спустилась по тропе в кепке Гора 2000 и
в могиле, идущей по ши-тцу. «Привет», сказал Эзра, проходя мимо. «Привет, Чосер», добавил он к
собаке. Со своей стороны, Алиса начала очень серьезно задумываться о том, может ли
бывшая певица из Массачусетса вызвать в воображении сознание
мусульманина, когда Эзра повернулся к ней и сказал: «Не беспокойся о важности.
Важность заключается в том, чтобы делать это хорошо. Вспомните, что сказал Чехов: «Если
в первой главе на стене висит пистолет, то в следующей главе он должен выстрелить».
Александр Искусственный Интеллект (301955) 5 лет назад
попробуй переписать это в форме нормального диалога, а не вот, так свалив всё в одну кучу

но и потом будет непонятно -- какое отншение к образованию
Похожие вопросы