Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Правильный перевод предложения: "We exchanged opinions on the exhibition."

Остонакулов Умидмирзо Ученик (108), закрыт 4 года назад
Здравствуйте. Следующее предложение: "We exchanged opinions on the exhibition." Google переводит как: "Мы обменялись мнениями о выставке." Я перевёл как: "Мы обменялись мнениями
на выставке." Какой из них правильный, или по-другому нужно перевести? Заранее благодарю за ответ.
Лучший ответ
Sagitta Высший разум (266019) 4 года назад
An opinion on smth это мнение о чем-л.

I'm writing to voice my opinion ON an issue of great importance.
When you give your opinion ON something, you offer a judgment that seems true or probable to you (she was known for her strong opinions ON women in the workplace)

Обменялись мнениями на выставке - exchanged opinions AT the exhibition.

Учите управление слов, а не придумывайте сами и не гоняйте гуглопереводчик. Это очень сомнительный способ что-то узнать.
Остонакулов УмидмирзоУченик (108) 4 года назад
Здравствуйте. Спасибо за корректный и подробный ответ. На данный момент я на восьмом уроке второй части "Учебника английского языка" Банка. В словаре к пятому уроку включено слово " opinion" и словосочетание "in one's opinion" Пока,
к сожалению, я другое словосочетание или предлог со словом "opinion" не прошёл, в связи с чем мне пришлось обратиться за помощью к Google.
Остонакулов УмидмирзоУченик (108) 4 года назад
Здравствуйте. Спасибо за корректный и подробный ответ. На данный момент я на восьмом уроке второй части "Учебника английского языка" Бонка. В словаре к пятому уроку включено слово " opinion" и словосочетание "in one's opinion" Пока,
к сожалению, я другое словосочетание или предлог со словом "opinion" не прошёл, в связи с чем мне пришлось обратиться за помощью к Google.
Остальные ответы
салат пармезан Гуру (4149) 4 года назад
Мы обменялись мнениями о выставке
Регина Высший разум (555009) 4 года назад
Вообще - то, в данном случае гугл и вышеответивший правильно переводят.
Так как "Мы обменялись мнениями (о чем?) о выставке."
Но также вы (скажем, с другом) могли на той же самой выставке обменяться мнениями.
Все зависит от контекста.
Похожие вопросы