Имя собсвенное, под это правило не подходит. Хотя обычно скланяются, но если не топоним с русского, то может не склонятся. С населенными пунктами всегда непонятки. Рядом город Питкяранта. Кто-то склоняет, кто-то нет. Многие названия имеют колебания при склонениии Москва-река: Москвы-реки, на Москве-реке и т. д. (в разговорной речи встречаются случаи несклоняемости первой части: за Москва-рекой, на Москва-реке и т. д., но такое употребление не соответствует строгой литературной норме. склоняются японские географические названия, оканчивающиеся на -а безударное: Осака – в Осаке, Фукусима – из Фукусимы; не склоняются эстонские и финские наименования: из Ювяскюля, на Сааремаа и тд. Сортавала до 2-й мировой войны был в составе Финляндии. Привыкли не склонять видимо.
λ
Искусственный Интеллект
(225254)
Там еще городок Хелюля.
Местные не говорят - я живу в Хелюля,
не говорят - я живу в Хелюле - это даже звучит неприлично.
Как сами жители называются - даже не могу предполаать.
хелюльки?