Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиПоискОблакоComboВсе проекты

Для тех кто знает латынь! Помогите пожалуйста перевести!!! Заранее огромное спасибо!

Алла Профи (591), на голосовании 12 лет назад
Spartacus dux servorum.
Anno septuagesimo tertio in Campania septuaginta quattuor gladiatores vinculis ruptis e iudo gladiatorio effugerant et in monte Vesuvio castra fecerant. Qui iis praeerant, multis Romanis praestabant fortitudine. Ex iis Spartacus "Praestat", inquit, "arma pro libertate sumere quam in theatris sanguinem nostrum profundere. Nam quis vestrum non odit illos, qui,ubi in mollibus lectis cubantes cibis se compleverunt, nostris vulneribus delectantur! Proinde este fortes! Neque vero increpabo eum, qui in vincula redire mavult neque abire eum vetabo. At ceperos me adiuturos esse spero, ut viam nobis patefaciamus in patriam olim amissam"
Quibus verbis incitati permulti undique accurrentes se cum aliis coniunxerunt et magno impetu exercitum Romanum, qui eos armis circumdaturus erat, perruperunt. Adiuti sunt ab is, qui Gallicis Germanicisque bellis a Romanis capti erant. Romani autem frustra dabant operam, ut bellum celeriter conficerent, et exercitus, cum manibus servorum obstabant, refugiebant. Ita servi multis ducibus et duobus Romanorum consulibus victis paulatim sexaginta fere milium armatorum collegerunt exercitum. Postea domiti sunt a M. Licinio Crasso. In ea pugna duces servorum ipsi fortissimos se praestiterunt acerrimeque instantes ceciderunt. Multis captis colla secta sunt, alios Romani iuxta viam Appiam crucibus affixerunt.
Голосование за лучший ответ
Anna Профи (649) 12 лет назад
Спартак-главарь рабов (атаман рабов)
Смысл текста понятен, а худ. перевод не напишу -это не моя спец.
Пишите в личку

Похожие вопросы