Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

помогите разобраться в корейских обращениях

павук шо Ученик (135), на голосовании 4 года назад
кто шарит, скажите, может ли девушка обращаться к парню "хён"?
Голосование за лучший ответ
Alisa Doronina Искусственный Интеллект (277239) 4 года назад
Младшие традиционно называют старших братьев «Хён». Но такое же слово используется при обращении к старшим парням, которые не являются родственниками. Более официальная форма обращения – «Хённим».
НаталисОракул (51093) 4 года назад
У них система обращений голову сломать можно)) Хённим используется только при обращении мужчины к мужчине)) Посмотрела сайт, он не совсем корректный, хотя довольно хороший из подобных.
Alisa Doronina Искусственный Интеллект (277239) Да, я уже глянула - без пузыря не разберёшься!
Наталис Оракул (51093) 4 года назад
Нет, не может, потому что 형 (хён) это исключительно обращение младшего мальчика/парня/мужчины к старшему. Дословно это старший брат) у низ своя система обращений.
형 (хён) - "старший брат", употребляется младшим парнем к старшему
누나 (нуна) - "старшая сестра", употребляется младшим паренем к старшей девушке
언니 (онни) - "старшая сестра", употребляется младшей девушкой к старшей девушке
동생 (тонсен) - "младший брат/сестра" для обоих полов. Чтобы уточнить, младший брат или таки сестра, добавляют в начале 여 ("ё", это иероглиф китайский "женщина") или 남 ("нам", "мужчина"), 여동생 (ётонсен) или 남동생 (намтонсен) соответственно
형님 (хённим) - уважительно только между мужчинами
오빠 (оппа) - это обращение младшей девушки к старшему парню, тоже как старший брат
p.s. Как вариант оппа (오빠), оно значительно больше в ходу между м и ж, если непонятно, кто старше
Maxim Makarevich Оракул (89900) 4 года назад
Не хён, а оппа. Вообще, это слово означает "старший брат", но девушки его часто используют по отношению к парням старше. Если парень ровесник или младше (даже незначительно), то ни хён ни оппа не подойдут.
Похожие вопросы