Почему дверная обшивка называется картой?
Почему дверная обшивка автомобиля называется дверной картой? Выражение устоявшееся, а откуда оно происходит?
Потому что в английском (британском) она называется door card и первоначально её делали из картона (cardboard). Так и прилипло. В США это называется door panel. А у нас просто подцепили название не переводя особо, а потом ещё и наделили значением карты расположения элементов, хотя на других языках нет никакой door map.
Почему именно "карта" прижилось тоже понятно - альтернативы неудобные для русского языка. Cover перелопатили бы в "ковер".. дверной ковер это как-то совсем тупо, а панелей там и так хватает, в т. ч. панелей на самой дверной карте.
Точно по той же причине почему ремень привода ГРМ, обзывают ГРМ, между тем ГРМ это газораспределительный механизм (распредвал, клапана, пружины, и, т, д, ), и ни разу не ремень привода, ответ один, желание упростить и безграмотность.
это название появилось относительно недавно. видимо так проще говорить чем "обшивка двери"
Наверное типа как с акустическими системами, кто-то увидел надпись "колонна акустическая"назвал колонкой и другие подхватили
Впервые слышу такое.