Surge
Гений
(82901)
4 года назад
Шведский:
Jag funderade länge och väl över vad som händer i djungeln och med en färgpenna åstadkom jag en egen första teckning. Min teckning nummer 1. Den såg ut så här:
Jag visade mitt mästerverk för de vuxna och frågade om min teckning skrämde dem.
De svarade mig:»Varför skulle vi bli rädda för en hatt?«
Немецкий:
Ich habe damals viel über die Abenteuer des Dschungels nachgedacht, und ich vollendete mit einem Farbstift meine erste Zeichnung. Meine Zeichnung Nr. 1. So sah sie aus:
Ich habe den großen Leuten mein Meisterwerk gezeigt und sie gefragt, ob ihnen meine Zeichnung nicht Angst mache.
Sie haben mir geantwortet: »Warum sollen wir vor einem Hut Angst haben?«
Русский:
Я много раздумывал о полной приключений жизни джунглей и тоже нарисовал цветным карандашом свою первую картинку. Это был мой рисунок №1. Вот что я нарисовал:
Я показал мое творение взрослым и спросил, не страшно ли им.
– Разве шляпа страшная? – возразили мне.
Сравнивай...
Love Run
Мыслитель
(7751)
4 года назад
Оба языка относятся к германской ветви индоевропейских языков. Скандинавские языки (к которым относится шведский) отделились от континентальных (к которым относится немецкий) примерно в V веке нашей эры.
Но они не особо похожи.
Зная немецкий, не будешь понимать шведский.
Но знание немецкого поможет в изучении шведского.
kar farПрофи (575)
4 года назад
ТЯ спрашивают %, ты пишешь муру про континеты! тупая чтоль!