Maxim Makarevich
Оракул
(90008)
4 года назад
Потому что задача МФА описать все фонемы, которые встречаются во всех языках. А задача русской транскрипции описать только фонемы русского языка, которых а) в несколько раз меньше и б) для которых фактически есть все буквы в собственно русском алфавите.
С английским отличие в том, что английская фонология очень сильно отличается от письменности, поэтому там нужна система дополнительных знаков, вот для неё и используют МФА.
655555557 364Ученик (142)
11 месяцев назад
МФА используют для большого количества языков. Ещё в МФА есть символы для звуков, которые нигде не фонемы: ɱ и ɶ.
_____
♦ "взял"
IPA: vz^(j)næl
Обычный школьный: вз’ал
♦ "адрес"
IPA: ’adr^(j)is
Обычный школьный: адр’ис
♦ "Какой"
IPA: kɐk’oj
_____
Обычный школьный: какой’
Можно предположить, что такой разбор проще. И он действительно проще, попробуйте записать на МФА. Но тогда мы плавно переходим ко второй части Марлезонского балета. Почему в русских школах принята МФА по английскому языку. Это я к тому, что англоязычное население планеты, также могут использовать собственный упрощенный фонетический алфавит. К сожалению пока ничего не удалось найти. Принимаются любые соображения по теме: несовершенство в системе обучения, может кому-то выгодно, чтобы не все владели языками, кто им бы мог стать.