Sagitta
Высший разум
(266344)
5 лет назад
В военных контекстах обычно не говорят и не пишут plane или airliner.
Aircraft, если нет конкретики, что это, fighter, bomber или что-то еще. Видно даже по сочетаемости:
aircraft ['ɛəkrɑːft] самолёт, воздушное судно, летательный аппарат
enemy aircraft — самолёт противника
friendly aircraft — самолёт союзников
unidentified aircraft — неопознанный летательный аппарат
Или просто: military planes, civilian planes, в зависимости от контекста.
Alex Mishin
Искусственный Интеллект
(583718)
5 лет назад
Airliner - это гражданский самолёт, его по-русски именуют ещё "лайнером".
Plane - это военный самолёт или, возможно, самолёт без уточнения, какой: вспомните скандал с самолётом, сбитым над Приморьем при Андропове - тогда ведь так и не удалось надёжно определить, что это был за самолёт... А первые экземпляры ТУ-114 были просто переделаны из уже построенных ТУ-95 - демонтажом вооружения и "вживлением" пассажирской капсулы.