Что означает выражение ЖУК В МУРАВЕЙНИКЕ?
Я знаю, что это детектив Стругацких. Я сейчас не о нём.
У рэпера Оксимирона есть трек с таким названием. Там есть строки:
"Я не дорожу вышим мнением
Кина не будет ведь я в вашем рэпе - жук в муравейнике
Это ёб твою мать среди вашей дружной полемики
Я дышу с колыбели тем, что я жук в муравейнике
Муравей беги!
Да я жук и разворошил им разом весь муравейник..."
Стало интересно значение этого сравнения
Стиль Оксимирона сначала долго не признавали, он был чужим, но тем не менее он поднялся и стал одним из самых востребованных рэперов.
Понятно только, что жук в муравейнике = белая ворона (не такой как все).
Поэтому у меня два варианта этого сравнения:
1. Один против толпы и эта толпа его давит (то есть муравьи убивают жука)
2. Один против толпы и идёт напролом (то есть жук убивает муравьёв)
Ещё если это как-то поможет нашла в инете такой рисунок. Исходя из рисунка и текста трека всё таки больше склоняюсь ко второму варианту (т. к. на рисунке раненые муравьи, а в треке есть строки про разорение муравейника)

Второй вариант. Жук большой - разворошит муравейник.
Еще аналог - слон в посудной лавке
Придумали недоноски фразу, не думая, что муравьи этого жука быстренько к рукам приберут., разложив на составляющие.
А какого члена этот вопрос повторяется тут?
Слон в посудной лавке. То же самое. Ох, рэперы. Один выпендреж.
Можно еще клип Scooter'а посмотреть )
одно слово -чуЖАК