Почему now - читается как "нау", know - читается как "ноу"
в now в древнеанглийском было долгое У - поэтому произносится "нау", в know в древнеанглийском было долгое А + В - поэтому произносится "ноу".
Английский - уродливая смесь нескольких языков. Почему? Завоеватели были разные.
ow в середине слова читается ау, например: brown, town, crown, towel, tower, а в конце слова оу, например: know, blow, window, yellow, grow, follow. Исключения: cow, now, how
Такое случается если язык долгое время не реформируется, в результате устная и письменная речь начинают расходиться.
В английском причина в т. н. "великом сдвиге гласных" который до сих пор не нашёл отражения на письме:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Великий_сдвиг_гласных
В современном русском такое тоже есть несколько похожих примеров:
1. буква "е" после согласных часто читается как "э", что не находит отражения на письме: пишется "карате", читается "каратэ", пишется "солнце", читается "сонцэ".
2. буква "о" в безударной позиции читается как "а" (правило узаконено в белорусском языке): пишется "молоко", читаеся "малако".
Вот боле-менее полный список, который формирует правила чтения русского языка: https://burupo.com/ru/read-russian-ru/ Мы их не замечаем, также как англичане не замечают своих.
Никогда не слыхала поговорку про то, что в английском пишется "Манчестер", а читается "Ливерпуль"? Как ты думаешь, почему в англо-русских словарях КАЖДОЕ английское слово сопровождается его транскрипцией?