Анюта Кузьмина
Гуру
(3579)
15 лет назад
Еще десять лет назад до 75 % всех названий цвета в тексте приходилось на 12 основных цветонаименований (красный, синий и т. д. ) и лишь 5-6 % - на словосочетания типа "цвета воронова крыла" или "цвета давленой малины". В настоящее время структура лексических средств цветообозначения резко изменилась. Во многом это произошло под влиянием лексических моделей английского языка с его гипертрофированной склонностью к рекламным терминам. Однако справедливости ради надо заметить, что начало этому типу слов в русском языке было положено на рубеже XIX-XX вв. - задолго до его широкого внедрения в английский (ср. известные примеры "цвет бедра испуганной нимфы" или "цвет лягушки в обмороке").
Современный русский язык весьма адекватно реагирует на возникшую в обществе потребность в большом количестве наименований цвета, в особенности рекламного характера. Мы поставили себе задачу собрать и систематизировать лексические средства цветообозначения, которыми располагает русский язык в настоящее время. 4 В результате анализа толковых словарей, большого массива художественных текстов и специальных изданий, а также опроса более 300 носителей языка, был собран обширный материал, который лег в основу Каталога названий цвета. 5
Исходя из собранного материала, все наименования цвета были разделены на следующие типы.
Тип 1 - двенадцать основных цветонаименований (семь названий цветов радуги - красный, фиолетовый, синий, голубой, зеленый, желтый, оранжевый; три ахроматических - серый, белый и черный, а также коричневый и розовый) .
Тип 2 - наиболее употребительные простые слова, которые, как правило, всем хорошо известны (изумрудный, малиновый, сиреневый, хаки и т. п. - всего около 80).
Слова типов 1-2 являются самыми важными и потому существенно знать их точный смысл.
Два носителя русского языка вряд ли строго одинаково понимают значение слов голубой, терракотовый или, тем более, болотный. Толкования этих слов противоречивы даже в авторитетеных толковых словарях. Мы попытались унифицировать их значения, опросив группу экспертов. Их коллективное мнение отражено в виде конкретного цветообразца, которое прилагается к каждому слову. Соответствующие цветовые карты опубликованы. 6
Тип 3 - относительно редкие устаревшие и книжные слова типа фрез, сомо, пюсовый - всего около 150.
Тип 4 - приставочные слова для выражения цветовых оттенков. Сюда относятся 27 слов, образующих нормативные сочетания со словами первого типа (ярко-синий, малиновый... ; светло-коричневый, салатовый... ; бледно-розовый, сиреневый... ; водянисто-голубой и т. д.) . Здесь уместно упомянуть проблему нормативности. Естественными выглядят лишь сочетания этих слов со словами типа 1 и - реже - со словами типа 2. Однако и тут возможны далеко не все случаи (скажем, почти со всеми словами можно употребить ярко-, но нет примеров употребления ядовито- иначе, как с зеленый, желтый и (значительно реже) синий, голубой и розовый. Но даже с этими ограничениями общее число возможных сочетаний превышает несколько сотен.
Тип 5 - тоже приставочные слова, но гораздо более своеобразные и используемые для образования эмоционально отмеченных сочетаний: вызывающий розовый, больничный белый, ледяной черный, крутой красный, томный лиловый и т. д. В последнее время стали появляться и сочетания вида: сиреневое дыхание, лиловый блюз, смарагдовое очарование. В нашей картотеке имеется около 200 приставочных слов. Но список словосочетаний практически неограничен.
Тип 6 - цветонаименования, основанные на цвете предмета. Ранее в русском языке преобладал адъективный способ образования: малиновый, изумрудный, каштановый (соответственно от малина, изумруд, каштан) . Субстантивный способ встречался лишь изредка - у явных заимствований (бордо, беж, маренго) , причем, как правило, попутно существовала и форма прилагательного. При этом за редким исключением эти слова фактически ограничивались кругом слов типа 2. За пределами этого круга использование названия предмета требовало введения слова ц
ded_pixto
Просветленный
(25473)
15 лет назад
В большинстве случаев цвет назвают по предмету такого-же цвета:
оранжевый - оранж (апельсин)
сиреневый - сирень
коричневый - корица
фиолетовый - виолетка (виола)
розовый - роза
А вот название самых основных цветов:
белый, черный, синий, красный, желтый и зеленый
давно смешалось с предметом, так что не понять, что раньше было.
Белила белые или они белят?
Чернила черные или они чернят?
Красный краснит или красит?
Источник: лингвист-самоучка.