

(Рамен) Правильное ударение
Как правильно: рАмен или рамЕн?
(Речь идёт о блюде)
Смотря на каком языке )))
— рАмэн — японское произношение и блюдо в целом.
— рамЁн — корейское произношение.
рАмэн или рамЁн? Есть ли разница?: https://hansanglab.com/2020/03/05/ramen-ili-ramyon-est-li-raznicza/
Рамён - корейский и быстрый.
РАмэн - японский и замороченный.
Для сравнения посмотрите как готовит рамён кореянка ( тут: https://www.youtube.com/watch?v=4YtBlXUtYsc )
и как Ванзай делает рамэн из Наруто (здесь: https://www.youtube.com/watch?v=oa-274QeN7U )
Название похожее и суть блюда тоже похожа, потому что у них один китайский предок - лапша ламянь (в Средней Азии известна как лагман). Но японцы сделали из рамэна культ и искусство, а корейцы - недорогой фастфуд.
Рамён, ударение на Ё.
а ударение
Ежели сие к Господу нашему, Летающему Макароному Монстру обращение, то грамотно "рАминь" (рАмен)".. Однако господь наш милостив, и ему абсолютно пох, как ставят ударение, обращаясь к нему. Да хоть вообще молча, лишь бы макаронам и пиву должное воздано было.