Top.Mail.Ru
Ответы

Почему в английском языке говорится "Game over" а не "Game end" например ?

*или "end of game" извиняюсь за свой английский )

Дополнен

Здесь вопрос почему именно "OVER"? Ведь over это же "Над" или "Пере" означает

Только авторизированные пользователи могут оставлять свои ответы
Дата
Популярность
Аватар пользователя
Новичок

Есть фразовый глагол to be over - закончиться.
The game is over - полный вариант фразы "Игра закончена".
Game over - её краткий разговорный вариант.

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект

end of the game говорят
game end переводится как "игровой конец", потому и не говорят

штука в том, что end - это существительное, а over в данном контексте - прилагательное (а обычно предлог)
по правилам английского, если подряд идут два существительных, то первое становится определением ко второму. поэтому game end - это глупость
--
ну может не глупость, но имеет другое значение. если перевести как "игровая концовка", то это скорее финальный босс или последний квест в игре...

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект

Потому что игра - это процесс, и у него есть завершение, а не конец.

Аватар пользователя
Оракул

Разница примерно как между "конец игры" и "окончание игры".

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект