Maxim Makarevich
Оракул
(90076)
4 года назад
По простому правилу. Если убрать Ъ, то З смягчится, а в этом слове она не должна смягчаться, поэтому нужен Ъ.
Федя ИзбушкинМастер (1712)
4 года назад
Логично. Но почему лингвисты допустили это грубое исключение?
Или, может быть, Изьян первоначально никакое не персидское образование?
Федя ИзбушкинМастер (1712)
4 года назад
В др. -индийском было han (hani) - вред, ущерб. Напр., puru-hani - большая утрата.
Было также vyayana (вьяйана) - разлука, расставание (потеря). Напр., dhana-vyaya - трата денег.
А также hins - повреждать, вредить, убивать
altlisek
Искусственный Интеллект
(261477)
4 года назад
По данным Гугла форму "изьян" употребляют в 15 раз реже, чем "изъян". Это довольно много - около 100 тысяч раз. Форма "изьян" чаще встречается в документах прошлого, от 50 лет и раньше. Например, у Ушакова, Набокова, Некрасова. Встречается в научных статьях пятидесятых годов прошлого века.
Похоже, в древности говорили "изьян". Если стиль речи был примитивен, как в фразе "Тоби могнетофон е?", то вполне ожидаемо упрощённое произношение "изьян" или даже "изян".
Но по мере роста русской цивилизации росла и русская дикция. В какой-то момент примитивное "сю-сюканье" и "зюзюканье" (типа "колодезь") стало признаком осталости, а звук "з" заменён на твёрдый, кроме ругательных и пренебрежительных слов ("мразь"). Пришла доступная (только) для образованных людей труднопроизносимая форма "изъян".
Приблизительно