Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Ъ знак в русском языке.

Федя Избушкин Мастер (1712), закрыт 4 года назад
По какому правилу в нашем языке заимствованное у персов слово Изъян пишется с твёрдым знаком (Ъ)?
Лучший ответ
Alex 70 Искусственный Интеллект (147080) 4 года назад
Фонетическое сближение с русским словом - изъять, где ъ является разделительным между приставкой корнем.
Остальные ответы
Юнона Олева Гуру (2793) 4 года назад
Федя ИзбушкинМастер (1712) 4 года назад
Юнона, вашу ссылку я прочитал, спасибо!
Но, согласитесь, она не поясняет почему написание знака Ъ в слове Изъян стало исключением!
Юнона ОлеваГуру (2793) 4 года назад
Как и все исключения. Напримр, почему оловянный - 2н, а серебряный = 1. Согласны?
Федя ИзбушкинМастер (1712) 4 года назад
Согласен и со словом оловянный, и со словом серебряный. Но для каждой такой категории (а таких слов в обеих позициях - много) есть правила и объяснения. Согласны? (https://itakstr.ru/kak-pishetsya-serebryanyy-olovyannyy-derevyannyy/).

А какое правило у персидского слова, ставшее русским Изъян? К чему его привязать? Просто сказать, что это исключение нельзя. Это антинаучно. В любом случае должно быть объяснение.
Chelovek Искусственный Интеллект (434265) 4 года назад
Это слово является исключением, т. к. Ъ располагается в корне слова, где по правилам русского языка должен быть Ь.
Федя ИзбушкинМастер (1712) 4 года назад
Я говорю про слово Изъян, где Ъ стоит в середине слова.
Юнона Олева сказало, что это исключение. Но ведь и исключение надо как-то обосновать!
Chelovek Искусственный Интеллект (434265) Федя Избушкин, раньше в этом слове ИЗ считалось приставкой, потому ставили Ъ, такое написание и осталось сегодня.
Maxim Makarevich Оракул (90076) 4 года назад
По простому правилу. Если убрать Ъ, то З смягчится, а в этом слове она не должна смягчаться, поэтому нужен Ъ.
Федя ИзбушкинМастер (1712) 4 года назад
Логично. Но почему лингвисты допустили это грубое исключение?
Или, может быть, Изьян первоначально никакое не персидское образование?
Maxim Makarevich Оракул (90076) Федя Избушкин, здесь нет никакого исключения. Обычная транскрипция.
Федя ИзбушкинМастер (1712) 4 года назад
В др. -индийском было han (hani) - вред, ущерб. Напр., puru-hani - большая утрата.
Было также vyayana (вьяйана) - разлука, расставание (потеря). Напр., dhana-vyaya - трата денег.
А также hins - повреждать, вредить, убивать
altlisek Искусственный Интеллект (261477) 4 года назад
По данным Гугла форму "изьян" употребляют в 15 раз реже, чем "изъян". Это довольно много - около 100 тысяч раз. Форма "изьян" чаще встречается в документах прошлого, от 50 лет и раньше. Например, у Ушакова, Набокова, Некрасова. Встречается в научных статьях пятидесятых годов прошлого века.

Похоже, в древности говорили "изьян". Если стиль речи был примитивен, как в фразе "Тоби могнетофон е?", то вполне ожидаемо упрощённое произношение "изьян" или даже "изян".

Но по мере роста русской цивилизации росла и русская дикция. В какой-то момент примитивное "сю-сюканье" и "зюзюканье" (типа "колодезь") стало признаком осталости, а звук "з" заменён на твёрдый, кроме ругательных и пренебрежительных слов ("мразь"). Пришла доступная (только) для образованных людей труднопроизносимая форма "изъян".

Приблизительно
Федя ИзбушкинМастер (1712) 4 года назад
Максим, почему "З" в этом слове не должен смягчаться?
Niemand Искусственный Интеллект (211435) 4 года назад
Хведенька, болезный, ты тщишься "доказать", што это не заимствование, а чисто русское словцо? Я ж так тебе и понял. )
Успехов тебе в этом богоугодном деле. )
Похожие вопросы