"Улыбается, как чеширский кот" что за кот такой улыбчивый? Какие еще сравнения улыбок Вы можете назвать?
Подробный и развернутый ответ
Ссылки
ФОТО
История происхождения этой поговорки! Есть 3 разные версии, нужно перечислить все)
Особо умным "Мудрецам" типа Bozzy и Bell A Morr советую прежде чем отвечать в довольной грубой форме хотя бы просто ЧИТАТЬ вопрос!
ВОТ история происхождения этой поговорки и придумал ее вовсе не Льюис Кэрролл!!!
Улыбчивый Чешир, Великобритания
Представители кошачьего семейства в английской литературе натоптали изрядно, но ухмыляющийся герой сказки Льюиса Кэрролла про Алису, пожалуй, самый знаменитый. В Англии в середине XIX века часто звучала поговорка «Улыбается как чеширский кот», то есть сардонически ухмыляется. Откуда она взялась – в этом вопросе до конца не разобрались даже сами англичане.
Версия первая, Жил-был в старинном графстве Чешир, что на северо-западе Англии, некий маляр, рисовавший вывески на тавернах и пабах. Питейные заведения вообще–то назывались в честь каких-нибудь львов, но маляр был слабоват в зоологии, и львы у него выходили все на одну кошачью морду. Улыбающуюся кошачью морду.
Версия вторая. Древний город Честер, столица графства Чешир, известен городской стеной, построенной еще римлянами, с твердым сыром, который начали производить чуть позже - в XII веке. Чеширский сыр – один из старейших в Великобритании. По легенде, когда-то круглым сырам придавали форму кошачьей головы. Трудно представить, но кто его знает-может, сыровары в старину были большими выдумщиками.
Версия третья. Территория Чешира невелика, поэтому его графский титул вызывал насмешки - не только у людей, но и у котов. Поэтому улыбка у чеширского кота такая ехидная.
Между сторонниками разных теорий велись жаркие дискуссии, и их отголоски дошли до начинающего писателя Льюиса Кэрролла. Однако известно, что в первоначальной версии «Алисы в стране чудес», записанной в 1863 году, никаких представителей семейства кошачьих не было.
Знатоки...У меня нет слов!
ВСЕ подробно написано здесь: http://www.lambadacat.ru/st4.html
"Видала я котов без улыбок, но улыбку без кота! "(Льюис Кэрол)
вот кот
гладь

Блин, надо классику читать, а не комиксы! И не будешь задавать глупых вопросов!
неудачное сравнение-улыбается как чешерский кот. кот конечно улыбался-все коты улыбаются. но улыбка чешерского кота несла определенный смысл. понять его до конца математики до сих пор не могут. все спорят. бедное бедное оболваненное покаление. не знать сказку про алису.. . вот вам результаты дома2.
Улыбка матери, которая видит родившегося ребенка. Я никогда не видел