Правила двойных кавычек
Допустим, идёт прямая речь, а в ней название книги. "Я прочитал "Приключения Барона Мюнхгаузена"" к примеру. Нужно ли в этом случае в конце ставить кавычки два раза? Ну, закрывает название книги и прямую речь.
Да, в этом случае используются двойные кавычки.
В подобных случаях рекомендуется ставить разные кавычки - "елочки" и "лапки":
«Я прочитал “Приключения барона Мюнхгаузена”».
«Я прочитал „Приключения барона Мюнхгаузена”».
На заре компьютерной типографики было проблематично печатать открывающие кавычки, да и никто особо не хотел морочиться, вот и приняли различные послабления для текстов на компьютере http://new.gramota.ru/spravka/letters/89-kav
Хуже было, когда я учился в школе. Кавычек ёлочек на письме не было, а только открывающая кавычка („) и закрывающая кавычка (”).
1) Либо как сказал Сергей Смолицкий (причем снаружи всегда «елочки», внутри всегда "лапки"),
2) либо, если на клавиатуре одни только "лапки", то НИКАКИХ двойных кавычек НЕ должно быть категорически.
Только вот так: "Я прочитал "Приключения Барона Мюнхгаузена".
ЗАО "Кондитерская фабрика "Тульский шоколад".
Ссылку я сейчас не найду, но поверьте на слово. Здесь уже был такой вопрос. И был ответ со ссылкой на какие-то очень серьезные документы.
...
Мне по работе достаточно часто приходится писать во всякие ЗАО "ТЦ "Рога и копыта". Проверяльщики из службы делопроизводства вычеркивают двойные кавычки нещадно.
Да, и не смущайтесь.