


Вопрос для свидетелей.
Когда Савл шел к Дамаску, он увидел свет и услышал голос с неба
Люди же, шедшие с ним, стояли в оцепенении, слыша голос, а никого не видя. (Деяния 9:7)
Бывшие же со мною свет видели и пришли в страх, но голоса Говорившего мне не слышали" (Деяния 22:9)
странно получается, две истории а все наоборот.
Знаю что си хорошо знают библию поэтому спрашиваю
А еще
Когда Савл увидел свет, он упал на землю. Упали ли на землю люди, шедшие с ним?
Все мы упали на землю..." (Деяния 26:14)
Люди же, шедшие с ним, стояли в оцепенении..." (Деяния 9:7)
Если правильно понимать записанное в этих стихах, то можно увидеть, что они не противоречат друг другу. В Деяниях 9:7 греческое слово фоне́ (озн. «голос») стоит в форме родительного падежа (фоне́с) и в этом стихе передает мысль о том, что кто-либо слышит какой-то голос, то есть слышит звук, но не понимает того, что говорится. В Деяниях 22:9 слово фоне́ стоит в форме винительного падежа (фоне́н): люди «не слышали» голоса — они слышали звук голоса, но не распознавали слов, значения сказанного; в отличие от Савла, они не понимали того, что Иисус ему говорил (Де 9:4). В Библии слово «слышать» используется в двух значениях, поэтому нет никаких противоречий.
У он страдал парафренным синдромом. У душевнобольных такое бывает.
Всех свидетелей давно замочили! :))
Все Свидетели в РФ давно стали подозреваемыми)
З. Ы если вопрос про Свидетелей Иеговы
Всё просто:
слышали как гром, но не разбирали слова что сказано было,
и видели свет, но не говорящего)