Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиПоискОблакоVK ComboВсе проекты

алягер ком алягер -как переводится?

Николай Мавридис Мастер (2445), закрыт 14 лет назад
Лучший ответ
Lerich Искусственный Интеллект (221617) 14 лет назад
A la gar comme a la gar ...На войне....
Источник: It is created Lerich :)
lonely wolfПрофи (659) 8 лет назад
à la guerre comme à la guerre
Lerich Искусственный Интеллект (221617) !!? )) ) Промокнуть под дождём и вымокнуть под дождём - трусы всё равно промочишь )
Остальные ответы
серж питерский Оракул (87617) 14 лет назад
на войне как на войне
Ольга АмелькинаЗнаток (338) 1 год назад
лучший ответ!
Сборщик Знаток (393) 5 лет назад
ну и как переводится
Acturus Знаток (318) 4 года назад
Удивительно, как весело, иногда, найти ответ на вопрос, как правильно по-французски это пишется.
HELIX 2.2Знаток (438) 4 года назад
Странно то, что правильного тут и нет=)))
A la guerre comme à la guerre - хоть и переводится как "на войне как на войне", но имеет смысл "действия по законам жанра" - действовать по ситуации.
Luv Профи (524) 3 года назад
На войне, как на войне.
Рюрикович Знаток (366) 2 года назад
На войне, как на войне.
Похожие вопросы