

Напишите 15 кратких тезисов с примерами по теме ,,А. С. Пушкин как создатель русского литературного языка,,
То есть какой вклад он внес в развитие лингвистики
А. С. Пушкин – создатель русского литературного языка
Тезисы
(примеры в скобках)
Из русского языка Пушкин сделал чудо
В. Г. Белинский
1. Русские писатели допушкинского периода стали известны благодаря одному или преимущественно одному стилю и соответствующему жанру (одам – Ломоносов и Державин, публицистике – Новиков и Радищев, сатире – Сумароков, Фонвизин, басням – Крылов, повестям – Карамзин, балладам – Жуковский, думам - Рылеев, романтической прозе – Бестужев-Марлинский, лирической поэзии – Дельвиг, Кюхельбекер, Баратынский, Вяземский, Одоевский, Тютчев).
2. Пушкин завершил длительную эволюцию литературного языка, работая во всех и многих названных жанрах, используя все достижения русских писателей XVIII – начала XIX века, совершенствуя все то, что сделали до него Ломоносов, Карамзин, Крылов и др.
3. Пушкина мы считаем создателем русского литературного языка, так как его творчество стало основой для современного состояния литературного языка, который мы используем и по сей день.
4. Язык Пушкина положил начало современному разграничению старославянизмов и русизмов в русском языке. Поэт использует старославянизмы в высоком стиле речи. (В стихотворении «Пророк» неполногласные «глас» и «влачился», слова с приставкой «воз-» – «воззвал» и «восстань», форма «виждь», старославянские по грамматической структуре образования «мудрыя» и «гад», слова, принадлежащие к старославянской по происхождению лексике, – «пророк» и «серафим». Но в отличие от од Ломоносова, стихотворение «Пророк» в основе своей русское, построено на принципах русского синтаксиса, с русским, а не старославянским построением фраз. Обилие старославянизмов – лишь стилистический прием, а не строгое следование высокому штилю, предписанное Ломоносовым).
5. Для Пушкина не существует проблемы литературной и нелитературной лексики. Любая лексика – архаичная (те же старославянизмы, «двуногих тварей»: тварь – живое существо, созданное Богом; «Алкало пищи роковой», алкало – страстно желало), заимствованная (в «Евгении Онегине» – французские, английские, итальянские слова и выражения: «Как dandy лондонский одет», «Но панталоны, фрак, жилет, Всех этих слов на русском нет», «А prima donna? а балет»), диалектная (глагол «ба́ять» вместо «говорить», форма «соседы» вместо «соседи», «музы́ка» вместо «му́зыка» ), просторечная («Отсель грозить мы будем шведу», «Но Ленский, не имев, конечно, Охоты узы брака несть, С Онегиным желал сердечно Знакомство покороче свесть»), жаргонная, в частности профессиональная («В райке нетерпеливо плещут», «Толпою нимф окружена…»: раёк – галёрка, нимфа – актриса играющая роль нимфы).
6. Пушкин широко применял специфические средства поэтического языка, позволяющие выражать отношение автора к изображаемому. Такими средствами являются синонимия («Подобный английскому сплину, Короче: русская хандра»), антонимия («Они сошлись: волна и камень, Стихи и проза, лед и пламень Не столь различны меж собой»), омонимия («Её изнеженные пальцы не знали игл; Склонясь на пяльцы...», «Защитник вольности и прав В сем месте был совсем не прав»).
7. До Пушкина русская литература страдала многословием при бедности мысли, у Пушкина мы видим краткость при богатом содержании.
8. Пушкин одобряет и культивирует типичный для русского языка порядок слов в предложении, ориентируясь на такую схему: определение, затем подлежащее, сказуемое, дополнение или обстоятельство.
9. Пушкин был создателем реалистического художественного метода в русской литературе. Следствием применения этого метода стала индивидуализация художественных типов в его творчестве.
ДАЛЕЕ В КОММЕНТАРИЯХ.
1. Благодаря Пушкину многие заимствованные слова вошли в состав лексики (вульгарный, фрак, жилет, ростбиф)
2. Обогатил лексику разговорными словами из речи простого народа (проказник, поспеть, хандра).
3. Использовал синонимы, что обогащало словарный состав языка (сплин - хандра)
4. Многие пушкинские выражения стали крылатыми ("Мы все глядим в Наполеоны").
5. Смело соединял разговорную и книжную (высокую) лексику ("Кто устоит в неравном споре: кичливый лях иль верный росс? ")
6. Использовал разные синтаксические конструкции (от самых простых до сложных), демонстрируя возможности русского синтаксиса.
7. Способствовал развитию конструкций с причастиями и деепричастиями в обычной речи (" Так думал молодой повеса, летя в пыли на почтовых ")
8. Речь поэта лёгкая, воздушная, понятная, без тяжеловесных, витиеватых слов и выражений 18 века
Прочти Сумарокова и Тредиаковского. Затем Пушкина. И сравни. Будут тебе тезисы.