Почему во многих классических романах, женские имена ГГ часто в уменьшительно ласкательной форме?
Аннушка, Лизонька, Машенька, Настенька, Любинька. И при том это далеко не ребенок и не ангел по характеру?
Вежливость! И звучит красивее, читается легче! https://litres.ru/svetlana-kazakevich-21076496/stihi-s-imenami-zhenskie-imena/?lfrom=310591655&ref_key=720a8029cec135c72bc86a7d2418c0d46e6951a022e638bf7ae87e6f1e0ddeda&ref_offer=1
У классика - Пушкина - ни одного диминутива не припомню, у И. Гончарова тоже... (хотя чудесная Марфинька была))
-
Достоевский замечен был, подчёркивая нежный возраст и прочие милые ему нюансы..
это не более, чем дань традиции. Так было принято в XIX веке и в XVIII тоже. В художественной литературе всего лишь отражен стиль общения соответствующей эпохи.
Ласкательно-уменьшительное - это просто стиль общения, оно и сейчас есть. Это и в других странах, Билл - Билли, Джон - Джонни. Ребенок для родителей остается таковым до старости.
потому что барчуки любили сюсюкаться-мода такая была и мужиков так же звали-дорогой дружочек, прелюбезнейший соседушка